Bedri Rahmi Eyüboğlu'nun Nazım Hikmet'e atfen yazdığı, Zülfü Livaneli'nin bestelediği 'Yiğidim Aslanım'ın İngilizce versiyonu 'Ugly War', dijital platformlarda yayınlandı...


Bedri Rahmi Eyüboğlu'nun Nazım Hikmet'e atfen yazdığı, Zülfü Livaneli'nin bestesiyle dünyanın tanıdığı 'Yiğidim Aslanım', İngilizce ağıt olarak yeniden düzenlendi.

'Ugly War' (Çirkin Savaş) adıyla İngilizce ağıt olarak yeniden yorumlanan bestenin klibinde ise savaşta çocuğunu kaybeden bir annenin yaşadığı acıyı modern dans ile ifade ediliyor.

Vibe Global'in Türkçe alt yazılı olarak tasarladığı çalışma, dijital platformlarda yerini aldı.

Filmarka’nın prodüksiyonuyla kısa film formatında hazırlanan klibin yapımcılığı ve yönetmenliği Özgür Mısral’a, proje tasarımı ve şarkı sözleri Mustafa Topçu’ya ait. Solist Alara Temoçin’in sesi eşliğinde Esra Karbek’in dans yorumunun yer aldığı klibin aranjesini Oğuzhan Atmaca, Oktay Şahiner Alaca üstlendi.

Ugly War'ın sözleri ise şöyle:

What do you see when you look at people?

Race?

Gender?

Or religion?

Human! Yet it is only human.

A human that loves, feels hungry, feels cold, feels scared and suffers.

Yet it is still mankind that creates the suffering for each other.

Ugly wars…

Somehow women always carry heaviest burden of that suffering.

You have no right to close your eyes to the world you live in.

Don’t forget!

If there is still some evil in this world, each and every one of us has a role.

The beauty will save the world.

Everything will start when we love a human being.

Çirkin Savaş

Sen insanlara bakınca ne görüyorsun?

Irk?

Cinsiyet?

Ya da Din?

Oysa insan sadece insan!

Seven, acıkan, üşüyen, korkan ve acı çeken.

Oysa ki bu acıyı birbirine yaratanda insan.

Çirkin savaşlar…

Nedense bu acının en ağır yükünü hep kadınlar taşıyor.

Yaşadığın dünyaya gözlerini bu kadar kapatmaya hakkın yok.

Unutma!

Bu dünyada biraz kötülük varsa herkes biraz suçludur.

Dünyayı güzellik kurtaracak,

Bir insanı sevmekle başlayacak her şey…

Daha yeni Daha eski