Umberto Eco’nun ölümünden bir hafta sonra yayınlanan kitabı, “Budalalıktan Deliliğe: Pape Satan Aleppe” Türkçe olarak yayımlandı


Dünyaca ünlü İtalyan yazar, eleştirmen ve düşünür Umberto Eco’nun son anlarına kadar üzerinde çalışmayı sürdürdüğü ve ölümünden bir hafta sonra çıkan kitabı, “Budalalıktan Deliliğe: Pape Satan Aleppe” Kırmızı Kedi Yayınevi tarafından Türkçe’ye çevrildi.

Geçtiğimiz yıl 84 yaşında hayatını kaybeden ve “Gülün Adı”, “Foucault’nun Sarkacı” gibi eserleriyle tanınan Eco, Ortaçağ felsefesinden göstergebilime ve günümüz kültürüne yönelik eleştiri ve makaleleriyle de tanınıyordu.

Umberto Eco’nun son anlarına kadar üstünde çalıştığı ve ölümünden bir hafta sonra yayımlanan kitabı, “Budalalıktan Deliliğe: Pape Satan Aleppe” yazarın okurlara vedası olarak değerlendirildi. Yayımlanır yayımlanmaz bir günde 75 bin kopya satan kitap, Eco’nun 2000-2015 yılları arasında L’Espresso dergisine yazdığı yazılardan oluşan bir derleme.


“Bir veda şarkısı”

Eco’nun gözlemleri sadece İtalyan toplumuna değil, dünyanın her köşesine yönelik. Eco özellikle yaşanılan dönemin akışkan ve değişken doğasını ele aldığı bu yazılarına başlık olarak da Dante’nin İlahi Komedyası’nda (Cehennem VII,1) geçen, Pape Satan Aleppe başlığını uygun görmüş.

Türkiye’de de Kırmızı Kedi Yayınevi tarafından okurlara sunulan kitap için “yazarın kimi zaman üzerinde pek düşünmeden geçip gittiğimiz, kimi zamansa anlamak için kafa yorduğumuz ne varsa, engin birikiminin süzgecinden geçirerek yorumladığı bir veda şarkısı” tanımlaması yapılıyor.
Daha yeni Daha eski